はる

はる
I
はる【張る】
(v5r,vi,vt)
(1) наклеивать;
(2) натягивать;
(3) ставить (палатку)
II
はる【春】
(n-adv,n-t) весна
* * *
はる【春】(хару)
1) весна;

春の夜/ヨ/ короткая весенняя ночь;

春の日長に в весенние длинные дни;

春の心 весеннее настроение;

春の七草 семь весенних трав (см. ななくさ);

春の宮 см. はるのみや;

2) перен. любовь, страсть;

春の心 любовное влечение;

春の目ざめ пробуждение полового влечения;

春を解する年ごろとなる достичь половой зрелости;

春を売る(ひさぐ) торговать своим телом, продаваться (о проститутке).

  はる はる【張るI】(хару)
неперех. гл.
1) вздуваться, пухнуть;

乳が張る грудь опухла;

私は腹が張った у меня живот набит;

2) связ. быть высоким (о ценах); быть значительным (о расходах и т. п.);

値の張る品 дорогая вещь;

それでは入費が張り過ぎる это потребует слишком больших расходов;

3) быть покрытым (оклеенным, облицованным, обитым) чем-л.;

これは白タイルが張ってある это облицовано белым кафелем;

4) связ., образоваться на всей поверхности:

池に氷が張った пруд затянуло льдом;

◇肩が張る плечо онемело;

◇気が張る чувствовать себя напряжённо.

  はる はる【張るII】(хару)
перех. гл.
1) протягивать, натягивать; растягивать;

繩を張る протянуть (повесить) верёвку;

布を張る натянуть ткань;

根を張る пускать глубокие корни;

幕を張る а) повесить занавес; б) разбить палатку;

帆を張る ставить парус;

翼を張る расправить (распростереть) крылья;

余り強く張ると切れる если слишком сильно натянуть, то порвётся;

2) покрывать чем-л.; оклеивать; облицовывать, обкладывать; обивать чем-л.;

ガラスを張る вставить стекло куда-л.; остеклить (напр. окно);

…に毛皮を張る подбить что-л. мехом;

床にタイルを張る покрыть (облицевать) пол плиткой;

床板を張る настилать пол (дощатый);

甲板を張る настилать палубу;

3) ставить (ставку);

三百円張る поставить триста иен;

丁/チョウ/と張る поставить на чёт;

4) связ.:

店を張る открывать (держать) лавку;

世帯を張る вести хозяйство (домашнее);

宴を張る устраивать банкет (обед);

◇横面を張る дать пощёчину, закатить оплеуху;

◇意地を張る упрямиться;

◇気を張る воодушевляться;

◇桶に水を張る наполнить ведро доверху водой, налить полное ведро воды;

◇女を張る прост. волочиться (бегать) за женщиной;

◇肘を張る расставить локти.

• В БЯРС вместо иероглифа 縄 использован 繩.
  はる はる【貼る】(хару)
1) наклеивать;

膏薬を貼る накладывать пластырь;

その手紙に切手が貼ってあるか на этом письме есть марка?;

2) см. はる張るII】2.

Японско-русский словарь. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»